ซอกแซกงาน “2017 Charming of Thai Series Festival” ปลุกกระแส “ไทย ฟีเว่อร์” กระหึ่มในนครหนานหนิง
20 Jul 2017
ซอกแซกงาน “2017 Charming of Thai Series Festival”
ปลุกกระแส "ไทย ฟีเว่อร์" กระหึ่มในนครหนานหนิง
โดย…ศูนย์ข้อมูลเพื่อธุรกิจไทยจีน ณ นครหนานหนิง
คำว่า ‘อุตสาหกรรมเชิงวัฒนธรรม‘ (Culture Industry) ได้พัฒนาขึ้นจากคำศัพท์แปลกหูจนฟังดูจะคุ้นเคยหูคนไทยในวันนี้ เพราะคำๆ นี้ไม่ใช่สิ่งใหม่ที่ดูไกลตัวทุกคนแต่อย่างใด อาจด้วย ‘ค่านิยม‘ ทำให้ทุกหลายๆ คนได้กลายเป็นนักเสพ ‘สินค้าวัฒนธรรม(ต่างชาติ)‘ ตัวยงโดยไม่รู้ตัว
แม้ว่า ‘สินค้าวัฒนธรรม‘ จะฟังดูเป็นนามธรรมจับต้องยาก แต่หากกล่าวในมุมมองเชิงเศรษฐกิจแล้ว การส่งออก ‘สินค้าที่มีวัฒนธรรมฝังตัวในสินค้าและบริการ‘ นับเป็นตัวสร้างมูลค่าเพิ่มทางเศรษฐกิจได้อย่างมากมายมหาศาล ตัวอย่างที่เห็นได้ชัดเจนก็คือ สินค้าวัฒนธรรมเกาหลี
เกาหลีใต้เป็นประเทศเล็กๆ ที่มีในอดีตถูกมองว่ามีวัฒนธรรมไม่โดดเด่นเทียบเท่ากับเพื่อนบ้านอย่างจีนและญี่ปุ่นที่มีต้นทุนทางวัฒนธรรมสูงกว่า แต่ที่ผ่านมา…เกาหลีใต้ได้ผงาดขึ้นเป็นผู้ที่ประสบความสำเร็จในการสร้างแบรนด์สินค้าวัฒนธรรมที่มีศักยภาพโดดเด่นในการเจาะตลาดเอเชีย และสร้างรายได้เข้าประเทศได้จำนวนมหาศาลด้วย ‘ธุรกิจบันเทิง-ละคร/นักร้อง‘ แม้ว่าในปัจจุบันกระแสดังกล่าวจะได้รับผลกระทบจากปัญหาการเมืองในคาบสมุทรเกาหลีอยู่บ้างก็ตาม
มีการศึกษากันว่า ‘ละครและภาพยนตร์‘ เป็นเครื่องมือที่ช่วยให้สินค้าวัฒนธรรมกระจายไปอย่างรวดเร็วและได้ผลมากที่สุด ประจวบกับอิทธิพลของอินเตอร์เน็ต ยิ่งช่วยให้สินค้าวัฒนธรรมหลั่งไหลพรั่งพรูเข้าถึงผู้เสพอย่างเราๆ ท่านๆ ได้ง่ายมากขึ้น
ในการนี้ เมื่อวันที่ 20 พ.ค. 2560 ที่ผ่านมา สำนักงานส่งเสริมการค้าในต่างประเทศ ณ นครหนานหนิง(สคต.) ได้จับมือกับสถานีโทรทัศน์กว่างซี หรือ Guangxi TV จัดอีเวนท์ใหญ่เพื่อการส่งเสริมผลักดันอุตสาหกรรมภาพยนตร์และละครไทยให้เป็นที่รู้จักในตลาดจีนภายใต้ชื่องาน “2017 Charming of Thai Series Festival” บริเวณโถงใหญ่ห้าง MixC (ภาษาจีนเรียกว่า ‘ว่านเซี่ยงเฉิง‘) ห้างหรูระดับพรีเมี่ยมของนครหนานหนิง โดยในช่วงพิธีเปิดงานมีนายชัยรัตน์ พรทิพย์วรเวทย์ กงสุลใหญ่ ณ นครหนานหนิง และนางอู๋ เสี่ยวลี่ รองอธิบดีกรมกิจการสื่อสิ่งพิมพ์ วิทยุและโทรทัศน์กว่างซี ร่วมเป็นประธาน
|
งานนี้ทางผู้จัดได้เชิญพระเอกหนุ่มขวัญใจชาวจีนอย่าง ‘ป้อง– ณวัฒน์ กุลรัตนรักษ์‘ เดินทางมา Meet & Greet กับแฟนคลับนับร้อยที่เดินทางมาจากทั่วประเทศ ทันทีที่ ‘พี่ป้อง‘ ปรากฎตัวออกมาจากทางออกของผู้โดยสารขาเข้าระหว่างประเทศ โดยมีแฟนคลับชาวจีนที่มารอรับที่สนามบินส่งเสียงกรี๊ดต้อนรับ
Guangxi TV ร่วมปลุกกระแสความ ‘ฮ็อต‘ ของ 2017 Charming of Thai Series Festival ด้วยการจัดกลุ่มสาวๆ Selfie Queen (รายการเรียลลิตี้โชว์ที่เดินทางไปถ่ายทำสถานที่ท่องเที่ยวใหม่ Local experience ในประเทศไทย) มาร่วม Selfie ต้อนรับด้วย
บรรยากาศของงาน 2017 Charming of Thai Series Festival ที่คับคั่งไปด้วยเหล่าแฟนละครไทยทำเอาโถงใหญ่ของห้าง MixC ดูแคบลงไปถนัดตา และเสียงกรี๊ดจากบรรดาแฟนคลับ ทำให้บรรยากาศเป็นไปด้วยความคึกคักตลอดทั้งงาน
คิวงานของ ‘ป้อง-ณวัฒน์‘ ในการเดินทางมานครหนานหนิงต้องพูดว่า…แน่นเอี๊ยดพอสมควร ฝ่ายผู้จัดได้จัดกิจกรรม Live สดให้บรรดาแฟนคลับได้ใกล้ชิดกับดาราหนุ่มในดวงใจ ยังมีการร่วมรายการสัมภาษณ์พิเศษกับสื่อต่างๆ ไม่ว่าจะสถานีโทรทัศน์กว่างซี สถานีโทรทัศน์ Nice TV ของกัมพูชา สถานีวิทยุกว่างซี และโซเชียลมีเดียวีแชท คาดว่าจะมีผู้เข้ารับชมมากกว่า 5 ล้านคน
สถานีโทรทัศน์ Guangxi TV เป็นสถานีโทรทัศน์ที่ทรงอิทธิพลที่สุดของมณฑล ผู้รับชมทั่วจีนสามารถรับชมช่องรายการของ Guangxi TV ได้ผ่านทางกล่องรับสัญญาณ Digital TV ที่เป็นที่นิยมแพร่หลายในประเทศจีน
ช่วงหลายปีมานี้ แฟนละครชาวจีนมีโอกาสได้รับชมละครไทยดีๆ ผ่านช่อง Guangxi TV แล้วกว่า 20 เรื่อง ด้วยละครที่มีเนื้อหาเข้มข้น หลากรส หลายอารมณ์ ทำให้ได้รับการตอบรับจากผู้ชมชาวกว่างซีได้เป็นอย่างดี ได้ข่าวมาว่าในช่วงระหว่างเดือน พ.ค.- ก.ค. 2560 จะมีละครไทยรอจ่อคิวออนแอร์อีกหลายเรื่อง อาทิ บ่วงรักกามเทพ ร้อยเล่ห์เสน่ห์ร้าย และเล่ห์รตี
อย่างที่ทราบกันว่า ประเทศจีนมีการตั้ง “กำแพง” ไว้หลายชั้นเพื่อการปกป้องคุ้มครองผลประโยชน์ของตลาดบันเทิงในประเทศ ไม่ว่าจะเป็นการตั้งหน่วยงานที่เรียกว่าสำนักกิจการวิทยุภาพยนตร์และโทรทัศน์ (the State Administration of Radio, Film and Television (SARFT)) ไว้คอยสกรีนละครและภาพยนตร์ต่างประเทศ และการกำหนดระเบียบยิบย่อย ซึ่งรวมถึง “โควต้า” สำหรับละครและภาพยนตร์ต่างชาติที่จะเข้ามาฉายในจีนแต่ละปี โดยสำหรับละครถูกจำกัดให้ฉายได้ไม่เกินปีละ 1,800 ตอน
นายโจว เหวินลี่(Zhou WenLi, 周文力) ผู้อำนวยการสถานีโทรทัศน์ Guangxi TV เปิดเผยว่า สถานีโทรทัศน์ Guangxi TV มีนโยบายเชื่อมความสัมพันธ์กับอาเซียนในทุกมิติ ปัจจุบัน มีช่องหลักที่จะฉายละครไทยประจำวันจันทร์-ศุกร์ กระแสตอบรับละครไทยในกว่างซีค่อนข้างดี และทางสถานีวางแผนที่จะซื้อละครไทย(ทั้งการซื้อตรงและซื้อต่อจากสถานีโทรทัศน์จีนรายอื่น)เพื่อออกอากาศให้ผู้ชมชาวกว่างซีได้รับชมอย่างเต็มอิ่มต่อเนื่องต่อไป
การจัดกิจกรรมครั้งนี้ นอกจากจะประชาสัมพันธ์ละครไทย/นักแสดงไทยให้เป็นที่รู้จักในตลาดจีนแล้ว ยังเป็นการเพิ่มโอกาสให้เกิดความร่วมมือในการผลิตละครหรือภาพยนตร์ รวมทั้งเพิ่มรายได้ในการซื้อขายละครไทย ตลอดจนการสร้างภาพลักษณ์ประเทศไทย ซึ่งจะส่งผลต่อการค้าสินค้าและบริการของไทยตามมาด้วย
บทสรุป
กล่าวได้ว่า ‘ละคร‘ เป็นหนึ่งในเครื่องมือพัฒนาเศรษฐกิจได้ โดยนำเอา ‘วัฒนธรรม‘ มาสร้างเป็นสินค้าเชิงพาณิชย์ที่มีการปรับให้สอดรับกับกระแสความต้องการของตลาดและวิถีผู้บริโภค เพราะวัฒนธรรมเป็น soft power อันทรงพลังที่สามารถแทรกซึมสู่ผู้เสพวัฒนธรรมได้อย่างแนบเนียนและได้ผล
‘ละคร‘ มีอิทธิพลเชิงพาณิชย์ในการบุกเบิกตลาดสินค้าและบริการในต่างประเทศ ดังเช่นละคร ‘แดจังกึม‘ ที่ช่วยการปลุกกระแสเกาหลีฟีเว่อร์ในภูมิภาคเอเชีย จูงมือเกาหลีใต้เข้าเส้นชัย ทำให้ผู้เสพเกิดจินตนาการคล้อยตาม เป็นการสร้าง "ดีมานด์" ให้เกิดขึ้น เมื่อ "ดีมานด์" เกิด "ซัพพลาย" ก็ตามมา ไม่ว่าจะเป็นแฟนชั่น บันเทิง(ละคร ภาพยนตร์ เพลง เกมโชว์) อาหาร ท่องเที่ยว เครื่องสำอาง เครื่องใช้ไฟฟ้า ไปจนถึงการศัลยกรรม
จึงเป็นที่คาดหวังว่า ในอนาคตเราๆ ท่านๆ จะมีโอกาสได้เห็นกระแส ‘ไทย ฟีเว่อร์‘ จากการวางแผนร่วมแรงร่วมใจกันของหน่วยงานภาครัฐและเอกชนในระดับประเทศ ทำให้ ‘ประเทศไทย‘ ก้าวขึ้นเป็นผู้นำวัฒนธรรมสู่มูลค่าทางเศรษฐกิจสร้างสรรค์ ช่วยต่อยอดและเพิ่มูลค่าให้กับสินค้าและบริการไทย โดยเฉพาะสินค้าแฟชั่น เครื่องประดับ อาหารไทย การท่องเที่ยว โรงแรม นวดสปา และศิลปะแม่ไม้มวยไทย
ลิงค์ที่น่าสนใจ
– ชมภาพวีดีโอ Hilight —-> งาน 2017 Charming of Thai Series Festival @Nanning
– กลยุทธ์บุกตลาดภาพยนตร์จีน (2) : ไม่ยากอีกต่อไป! เผยเส้นทางการนำภาพยนตร์เข้ามาฉายในจีน (09 ก.ย. 2559)
– กลยุทธ์บุกตลาดภาพยนตร์จีน (1) : รู้เขารู้เรายกทัพภาพยนตร์ไทยพิชิตตลาดจีน!! (19 ต.ค. 2558)
– ศึกษาตลาดบันเทิง ดูเชิงกระแสแนวละคร/หนังโดนใจชาวจีนยุคใหม่ สะท้อนโอกาสให้ธุรกิจบันเทิงไทยกล้าพิชิต “กำแพงเมืองจีน” (18 ก.ค. 2555)